Aucune traduction exact pour تعليق توضيحى

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تعليق توضيحى

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Chaque exposé est suivi de questions, d'observations et de demandes d'éclaircissement de la part des autres membres.
    ويتبع كل عرض أسئلة وتعليقات وطلبات للتوضيح من الأعضاء الآخرين.
  • Veuillez noter que le texte figurant en italiques correspond au projet de statut en tant que tel et que celui figurant en caractères normaux correspond au commentaire explicatif.
    ومن الجدير بالملاحظة أنه في العمود الأيسر أدناه يرد مشروع العناصر بخط مائل بينما ترد التعليقات التوضيحية بالخط العادي.
  • Veuillez noter que le texte figurant en italique correspond au projet de statut en tant que tel et que celui figurant en caractères normaux correspond au commentaire explicatif.
    ومن الجدير بالملاحظة أنه في العمود الأيسر أدناه يرد مشروع العناصر بخط مائل بينما ترد التعليقات التوضيحية بالخط العادي.
  • Elle propose de clarifier le commentaire sur la section 8.
    واقترحت توضيح التعليق على الباب 8.
  • Le Président, notant que la proposition des États-Unis bénéficie d'un appui important, estime qu'il serait approprié, si la proposition est adoptée, d'inclure dans le commentaire la clarification qui vient d'être apportée.
    الرئيس: قال، وهو يلاحظ وجود تأييد قوي لاقتراح الولايات المتحدة، إنه يعتقد أن من الملائم، إذا اعتُمد الاقتراح، أن يُدرَج في التعليق التوضيح الذي قدم تواً.
  • Dans sa note, le Secrétaire général a fourni des observations et des éclaircissements sur chaque partie du rapport du BSCI et répondu aux questions plus générales soulevées par l'Équipe spéciale.
    ومضت قائلة إن مذكرة الأمين العام توفر تعليقات وتوضيحات عن كل فرع من فروع تقرير مكتب خدمات المراجعة الداخلية وتعالج القضايا الأوسع التي أثارتها فرقة العمل.
  • Le commentaire pourrait aussi préciser que dans l'approche non unitaire, un vendeur réservataire ou un crédit-bailleur aura toujours la priorité en vertu de son droit de propriété.
    وكبديل لذلك، يمكن للتعليق توضيح أن في سياق النهج غير الوحدوي سيكون دائما لحق البائع المحتفظ بحق الملكية، أو للمؤجر التمويلي، الأولوية بموجب حقوقه في الملكية.
  • Si besoin est, un éclaircissement pourra être ajouté dans le commentaire.
    وإذا اقتضت الضرورة، يمكن إدراج توضيح في التعليق.
  • Le Président considère que la Commission souhaite conserver le texte du paragraphe tel qu'il est actuellement rédigé et demander au secrétariat d'incorporer au commentaire les éclaircissements figurant au paragraphe 68 du Guide pour l'incorporation de la loi type.
    الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة ترغب أن تحتفظ بصياغة الفقرة كما هي ولكن أن تطلب إلى الأمانة أن تدرج في التعليق التوضيح الوارد في الفقرة 68 من دليل تشريع القانون النموذجي.
  • Qu'il me soit permis de revenir sur quelques thèmes plus précis à titre d'illustration du propos général que je viens de tenir.
    وسأتطرق الآن إلى بضعة أمور أكثر تحديدا بغية توضيح التعليقات العامة التي أدليت بها قبل قليل.